在神主宰的安排里,1682至1683年間,蓋恩夫人居住在湯農(法國東部薩瓦地區一座小鎮,位於日內瓦湖南岸)的一座女修道院裡。在各種十字架、逼迫、勞苦以及從未停止過的肉身苦楚當中,她完成了自己大部分的著作,這些作品深深地影響了歷代的屬靈偉人,並引導無數信徒對耶穌基督的道路有了純潔和更深的認識。
除了《馨香的沒藥》、《由死亡得生命》、《與神聯合》、《靈性的激流》、《靈命的歷境與危機》、《蓋恩夫人的信》之外、神也藉著她寫下了對摩西五卷、士師記、雅歌、耶利米書、雅各書、約翰一書、啓示錄等卷聖經的注釋。她對這些聖經注釋的來源做了如下說明:
“神啊,你並不滿足於讓我說話,也感動我要讀聖經。有時會讀不下去,因為發現我裡面已沒有空間可以填充,反而是有豐富要滿溢出來。讀經時,我讀一段抄一段。剛抄完,裡面的亮光就馬上呈現在我眼前。抄寫聖經時,我根本對其含義毫無頭緒;而抄完時,其含義卻立刻賜給了我,並且我以不可思議的速度把它記錄下來。寫經文注釋之前,我根本不知道要寫什麼,而落筆間,我才發現我所寫的內容,對自己完全是陌生的,原來我裡面藏著智慧和知識的寶藏,自己卻不曉得已擁有這寶藏。寫完之後也不記得自己寫了些什麼,更不明白如何用它來幫助人的靈魂。可是當我與人們交通時,主就賜我正適合他們需要的話語,我就不假思索地傳達給他們。
主就是用這種方式讓我詮釋整本聖經的神聖內涵。我除了聖經之外,並無任何其它書可參考。當我寫舊約聖經注釋的時候,我就不自覺地使用新約經文來幫助我,這些都是在我得關於經文釋義的亮光時主一並賜下的。同樣,我寫新約注釋時,主也給我舊約的段落來解經。
白天整天都在和人交通,我幾乎只有在晚上才能找到時間寫作,所以就熬夜,每晚只睡一兩個小時,而且幾乎每天都間間斷斷在發燒,卻也沒想過要顧惜身體或性命。我毫無保留屬於祂,祂可以照祂喜悅任意使用我作祂的工,而不受我的干擾。神時常親自叫醒我,我本該完全順服依賴祂一切旨意,卻有時虧欠祂。祂不容許我有一點天然的行動,我若有一點點天然的摻雜,祂就管教,於是天然的行動就馬上止息了。
我著作中所有的紕漏之處都源自對神的運行還不夠熟悉。我時而不忠,聖靈感動我寫作時,我卻極想睡覺;裡面的感動已經停止了,我卻繼續寫,僅僅因為我當時有空閒時間,或因為人曾要求我完成這項工作。有了這些情況,就可以很容易看出,為什麼我所寫的注釋,有的地方又美麗又屬天,有的地方就又乾枯又無味。不過,我原封不動地把它們留在那兒,好讓它們見證出神的靈和人的靈的不同之處。不過,如果神吩咐我改正它們,我也十分樂意照著時下所得的亮光予以更正。書中好的內容都是出自神,不好的都是出自我的不忠,是我在不知不覺間把我的不潔摻雜在祂純淨神聖的教訓里。開始時犯了不少這樣的錯誤,後來終於習慣了按照神的運行方式寫作,而非我的方式。
主賜我極度的純潔,使我何時寫、何時停,都完全聽命於祂。祂屢試,我屢應。當我白天想寫時,總有事情打岔,文章往往就停在句子的一半處。等到再拿起筆寫時,主就給我下文來完成。我都稀奇自己為何對所寫的東西如此冷淡超然。若是偶爾去回想自己寫過什麼,就會受懲罰,寫作靈感立刻乾涸,我就像個愚昧人一樣呆在那裡,一直到蒙了光照為止。我若對主賜的諸般恩典有一點沾沾自喜,就會受到主極為嚴厲的管教。
我寫稿子很快,手幾乎趕不上裡面聖靈的啓示,寫得手臂浮腫,肌肉僵硬,晚上十分疼痛,我都不能相信自己能寫這麼長時間。我一夜所寫的,別人五天還抄不了。白天我幾乎連吃飯的時間都沒有,因為有數不清的人擁擠著來見我。我在接待來人之外,還能在一天半的時間里,寫了一本《雅歌注釋》。
我所寫的《士師記》注釋,已失去了一大部分。為了要完成這本書,我就重寫一次來補上已失去的。寫好之後,那些失去的卻又找到了。將前後所寫的註解一一比較之下,發現它們竟完全相同。這件事就使那些有知識和學問的人驚嘆不已。”
《雅歌釋義》以手抄稿的形式廣為流傳開來,後於1688年在法國里昂出版。後來的版本都是根據這個版本而成。那些控告者主要就是引用了《更深經歷基督》和《雅歌注釋》這兩本書中的話,指控蓋恩夫人傳講異端邪說。為了應對這些控訴,蓋恩夫人把她的著作呈遞給一個由教會權威人士組成的委員會,同時為了使委員們易於檢查,她用了五十天完成一本名為《申辯》的書,分為三卷,每卷約有400頁。這本《申辯》引述了不少教會公認的聖徒的著述,來表明她所寫的都並不偏離這些正統教訓,甚至假使她在著作中使用了更強烈一些的言辭都沒有偏差。她認為《申辯》很適合用來解釋她的聖經注釋叢書中一些晦澀和闡述不詳之處。所以本書中也在一些需要解釋之處用注腳形式引用了《申辯》相關內容,便於讀者理解。此外,本書也用腳注形式引用了一些屬靈偉人的觀點,另外腳注中譯者本人的觀點前都寫了“譯注”二字。
蓋恩夫人使用的聖經是拉丁文聖經的法語譯本,與中文和合版聖經有一些區別,故特把兩種版本列成表,便於逐句對照。本書正文引用的雅歌經節全部使用了拉丁文聖經法語譯本的中文直譯,與和合版譯法不同的經節後面都標注了“另譯”兩字。另外,為了更貼近原著本意,譯者使用的英文版本是1879年的古英語版,由James W. Metcalf, M.D. 從蓋恩夫人法語原著譯成,這個版本顯然比精簡改編後的現代版要更貼近原文。譯者在翻譯過程中也遵 “忠實譯出原意”為首要原則,並把所有原文之外的內容都放在腳注里。
下面選摘蓋恩夫人不同著作中的幾段話,作為本書的序言:
“一個人越相信神的全能和大愛,他越能不憑眼見,而棄絕自己,並受神的引導;而且能更單純地愛神,並越能蒙光照,而進入神聖言中的奧秘真理。這時,他將何等喜樂,因他發現神的話語,以最簡單明瞭的方式說明瞭內在生活的一切經歷—-他會因遇見那位領他經過紅海及曠野的引路者而喜樂,然而直到引路者帶他進入應許的美地,他才能完全知道所得之福是何等豐足。那時,他必喜樂洋溢,以往所有的劬勞都如夢而逝,假如先前所受的苦大大增多,他也會覺得這些至暫至輕的苦楚,竟換來如此寶貴的境界,實在是上算。
然而我親愛的朋友們哪,在大群離開埃及的百姓中,只有兩個人達到應許之地,你們有沒有想過為什麼呢?百姓的失敗,是因他們失去了膽量,並且不斷地懊悔他們離開了埃及地。他們若能堅持起初的膽量和信心,只需幾個月就能進入應許之地,但是埋怨和喪志,使他們在曠野中耗費了四十年的光陰。
這事也同樣發生在那些神樂意引到內在應許之地的人們身上。他們並非追想埃及的蔥蒜,而是追想那些能感覺得到的屬靈喜樂和甘甜,而這些已不再適合一條純潔赤裸的信心之路;他們拒絕滋味清淡的食物嗎哪,卻想要油膩之物;他們背叛帶領者,對神的恩慈不存感恩之心。這些惹動了神的忿怒。所以他們判定自己要繞著山長途跋涉,進一步退三步,因自己的頑梗而最終倒斃曠野。
我弟兄們哪!讓我們剛強壯膽,讓我們努力向著目標前去,切勿因路中的艱難而喪膽。因我們有一位永不會錯的引路者,祂是白日的雲柱,使我們免受日頭炫目之光的誤導;祂是照明的火柱,在信心的黑夜中不斷引導我們。神聖的愛啊!我們周圍越晦暗不明,你的火柱就越發照亮!我們為何不能滿足於內在隱藏的嗎哪呢?它能餵養裡面那真實的生命,而這是感官所喜愛的油膩食物永做不到的。我們若難逃一死,不如選擇讓己死,而不是選擇讓靈命死吧。
如今,我們不再不按著儀文的舊樣跟隨主;耶穌基督已為我們指出了一條更明確可靠的道路,祂曾親自走過這條路。我們不再為那些可稱羨卻難解的事物勞苦,這些事物本是那要來之美事的影兒。如今,我們有了一個永活的榜樣—-真理之道。耶穌基督就是道路,我們必須行在其中;祂是真理,我們從中受教;祂是生命,我們靠此而活。先祖們得到的只是小影兒,而我們在基督耶穌里得到了實際。先祖若是進入了內在生活,那麼我們這些基督徒豈不更義不容辭地要進入內在生活,走裡面的道路 嗎?因為可以說,我們竟被允許有份於主耶穌的身體和血!
********
而丈夫與妻子肉身的結合,二人成為一體不過是雅歌所說的神人聯合的小影,正如保羅所說,神和人成為一靈。許多人都很想知道神聖婚姻到底何時才發生,這不難確認。當信徒把自己完全交給神,神也把自己完全給了信徒,定意要與她聯合時,神和人有了魂之機關的聯合,這時神和人達成了婚約,是訂婚的階段;可是,要達到完婚—-神聖聯合,還要跋涉多麼遠的路途,經受多少磨難啊!當信徒的魂生命死去,毫無知覺地躺在新郎的懷抱時,兩者就結婚了,因為這時新郎看到信徒已經預備好了,就接她進入聯合。然而,直等到信徒被融化、滅絕,脫離己到一個地步,以至於毫無保留地流進神裡面時,才實現和神的完婚。於是,這個受造物和造物主之間完成了令人稱羨的融合,兩者合而為一,雖然兩者大小極其不相稱,好似一滴水和海洋那樣。
真正的完婚使信徒與神如此親密地聯合在一起,她再也不能區分或看見她自己。正是這種融合使到達這個崇高地步的受造物的行動改變了:信徒被融化合併到神裡面,與神聯合之後,神就成了信徒言行的源頭,這是完全神聖的源頭,神藉著信徒說話並行動,信徒成為神的彰顯……新婦如同一面忠實的鏡子,返照出神的美麗……她美麗如月亮,因為她所有的美麗都是從太陽而得。她皎潔如日頭,因為她與基督聯合,有份於祂的榮耀,和祂一同藏在神裡面。而對於魔鬼、罪、世界和自愛,她又是威武可畏的,就像列隊擺陣,準備作戰的軍隊一樣。
每個時代,神都特別揀選一些人,藉著完全喪失魂生命,得以和神完婚。正如這裡的新婦,她像鴿子一樣單純,而且是獨一的,因為罕有人像她;也因為她在神裡面死而復活,與她生命的源頭完全聯合為一。她是完全人,擁有了神的完全。由於她脫離了己,擺脫了自己剛硬、狹隘和有限的天性,所以從她徹底脫離自己的那時刻起,她進入了神的純潔。除去了所有利己和居功之心後,她的裡面就成為完全。
來世,我們將得享“完全”。當然,來世的完全與今世所能領受的完全是截然不同的……我們要明白,新婦雖然已經與神聯合,卻仍是在這神聖生命中逐步提高,日臻完美的,直到她到達永恆的居所。她在神裡面不知不覺地高昇,如旭日東升,直至正午—-天國的榮耀。而這永恆的一天在今生就有了起頭……正因為如此,請不要丟掉今世屬靈生活的實質,免得我們今生的經歷頗有缺憾,令人惋惜。即使在今生,我們能達到完全—-與基督聯合而進入神的安息—-也是神的愛和祂的全能所取得的最偉大成就。正如十架約翰所寫的,神對我們的重生和救贖之工遠比創造之工浩大。
神永遠都是外面運作的同時,裡面有恆久不變的安息。新婦現在也是如此,她裡面總是有完全的安息,同時外面又非常活躍……神已經在新婦的靈和感官之間立了一道門,使新婦再也不受來自感官的那些瑣碎無聊、粗魯無禮的侵擾……她能極好地運用魂的各個機關,精力充沛,沒有混亂。比如,現在她的記憶力能照著聖靈,只想起當前情形所需要的應時信息,恰到好處,而沒有混亂無序的想像。魂的各個機關都被賦予了加倍的生產力,能完成自己以前不可能完成的工作,而且做得更好
由於新婦已經藉著單純的心,而失去了所有來自人的判斷力,所以神就願意把祂自己的判斷力賜給新婦……新郎的一切財富也都歸雙方共同擁有……新婦經歷的另一件事就是,新郎在那裡教導她,把關於祂奧秘事的知識賜給她,這些知識是單單給祂最愛的新婦知道的,並把她有必要明白的每個真理都親自指教她,神是在不可言喻的靜謐中生動流暢地傳遞這些知識。“道”不住地對新婦說話,祂這種教導的方式足以令世上最開明的教師羞愧。
新婦結果子的能力被擴展到一個地步,好比一個石榴的樂園,她碩果累累,滿園都是石榴和各樣佳美的果子。與萬物的源頭聯合,使她能以使萬物得益,神的靈會藉著她在不同場合啓示祂自己,沒有人能想象一個完全死己後的人,被神用來幫助人時,會結出怎樣佳美的果子。”